თარგმანი აკაკი წერეთლისა
ერთხელ ქვაბი და ქოთანი დაძმობილდნენ, დამეგობრდნენ და მოყვრობით ერთმანეთის თანასწორად ამაყობდნენ.
სხვადასხვაა სულ ღირსება! მაგრამ ძმობა-მეგობრობამ, როდი იცის განსხვავება.
ერთი წამიც არ შორდება, თითქმის ერთი უმეოროდ ცეცხლსაც აღარ ეფიცხება.
მოუარა ქვაბს ხუშტურმა და ქოთანმაც თან წაყოლა აიჩემა, უბედურმა.
კმაყოფილი, მხიარული, მაგრამ გზა კი ცუდი შეხვდათ და ურემიც დანჯღრეული;
ეხლებოდნენ გვერდით გვერდსა. ქვაბს რა უჭირს! - მაგრამ, ვაი, საწყალ ქოთნის მუცელ-ფერდსა!
სულს ვერ ითქვამს, რაღა, კვდება! მაგრამ მაინც მის მეგობარს თან მიჰყვება, არ შორდება.
რომ ქოთანი გაიბზარა, დაიმტვრა და იმ ქვაბმა კი გზა მშვიდობით მოიარა!
კაცს ყოველთვის შეერგება, მაგრამ თუ დიდს გამოუდგა, ქოთანივით გადაჰყვება. |
საბავშვო ლექსები • • • • • • ივანე კრილოვი - იგავ-არაკები |