თარგმნა: მურმან ლებანიძემ
ხელ-ფეხ გაუნძრეველთა დინასტიის გარშემო ვყვები, არც რას ვამატებ, არც რას ვაკლებ, ბავშვებო! ერქვა უქნარ-პირველი; უქნარ-პირველს შეემთხვა საქმე გასაკვირველი: შეეყარა იმ წუთში ძილის ავადმყოფობა, ანუ თვლემა-ძილქუში. ხვრინვით აამქუხარა, დაუტოვა სამეფო პირმშოს, მისებრ უქნარას. ტახტზე თვლემდა მეტწილად, ხალხებს წყნარად მართავდა, ეძინა და ეძინა. მეფედ დასვა მხარეში. ერქვა უქნარ-მესამეს მეტსახელად "ბალიში". თბილ აგურებს იწყობდა, ზარბაზნების გრიალშიც ტკბილი ხვრინვა იცოდა. ცხოვრობდა და მეფობდა, მეტსახელად "ზლაზნია" ფეხზე ძლივსა დგებოდა. (ზედ კიბეზე წვებოდა) ერთი საფეხურიდან სხვაზე ჩაცოცდებოდა. ლეიბისთვის კვდებოდა, ას თოთხმეტი ლეიბი ზუსტად უნდა ჰგებოდა. ღვაწლი ისე დასრულდა, ეძინა და ეძინა - გაღვიძება არ სურდა. რაკი მეცხრე დაირქვა, მისი ვაჟი მეათედ იქცა, აბა რა ექნა! ქნა და, თუმცა ეძინა, დედოფალმა ჩვიდმეტი დოყლაპია შესძინა. სხვა სიამე არ სწამდა, ვინც კი გააღვიძებდა, ყბაში სილას აწნავდა. სელაპს ედარებოდა, ზარმაცს თავის მოფხანაც თურმე ეზარებოდა. ეს სიტყვები ესმოდათ, ქვეყნის ისტორიაშიც "ამ ჩემს ფეხებს" ეწოდა. ქვეყნის უამინდობა, - ამ ჩემს ფეხებს ომი და ამ ჩემს ფეხებს მშვიდობა! არა მარტო ლობიოს, არა მარტო ძაღლს და კატას, - კაციშვილს და მსოფლიოს... არაფერი არ სწამდა, გადაშენდა უძეოდ, მოუსავლეთს წაბრძანდა. |