მთარგმნელი: ვახუშტი კოტეტიშვილი
მისი მონა ვარ, ვისაც ძალუძს გულთა მონება, ან ვისაც სატრფომ დაუბნია ჭკუა-გონება. თუ არც შენ გიყვარს არავინ და არც ვის უყვარხარ, მაშინ ამქვეყნად უკვე აღარც დაგედგომება.
მეფობას მიჯობს, შენს წინაშე მოვდრიკო კეხი. ძნელი არ არის შენს ფეხთა ქვეშ მტვრად გადაქცევა, მაგრამ ვაითუ ამარიდო ლამაზი ფეხი.
გუმბათს, ზეცისას, აზანზარებს მოთქმა-კივილით. რამდენის გულში ყრუდ ინთქმება მეხი და გრგვინვა, ხოლო ბაგეზე ელვასავით უკრთით ტკივილი.
სიმართლის წერით ბრიყვებს, ალბათ, ფეხქვეშ ვედები, თუ მტერს არ უნდა, ტკბილი სიტყვით მოყვრად მიგიღოს, იცი, რას გეტყვი? - თქვას, რაც უნდა… ნუ აღელდები. |
პოეზიის გვერდი • • • ![]() |