მთარგმნელი: მაგალი თოდუა
ჰე, ნიავო, სატრფო ჩემი, ალბათ, შეგხვდა შენა, ეს შენ, ალბათ, მას მოსტაცე ზილფთა მისთა ფშვენა.
მაგრამ მაინც სად შენა და სად სიტურფე მისი!
ის ქორფაა, შენ კი, ნუ გწყინს, გასვრილი ხარ მტვერით.
შენ მოხრილხარ, ის კი ტოკავს და გვიბნელებს თვალთა.
მაგრამ მაინც ხომ არ სჯობდა სადმე გადამალვა.
მასზე ხელი არ გეწიფვის არა, არა, არა! |
პოეზიის გვერდი • • • ![]() |